Barracas de Can Valero Petit, Montjuïc.
miércoles, 25 de agosto de 2010
¿Cuál es la válida ?
Son verdaderamente bellas. Las placas de mármol bañadas con fondo de plomo aduciendo el nombre de la calle tienen ese calor especial. En la parte superior, el hombre con el caballo señalando la dirección de la calle, en este caso la salida. Pero aquí y en esta calle se me viene la duda.
¿ Picalquers o Picalqués ? he ahí el dilema.... ¿ Carrer de Sant Climent o D´ En Sant Climent ?
PD: Déjenme pariodiar al mejor metafísico...Ser , o no ser, esta es la cuestión...
Són veritablement belles. Les plaques de marbre banyades amb fons de plom adduint el nom del carrer tenen aquesta calor especial. En la part superior, l'home amb el cavall assenyalant l'adreça del carrer, en aquest cas la sortida. Però aquí i en aquest carrer se'm ve el dubte. Picalquers o Picalqués ? ¿ Carre de San Climent o d' En Sant Climent ?, he aquí el dilema....
Barri del Raval.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pisos asequibles. El Prat. Piso muestra.
Presentamos la nueva promoción de pisos asequibles que se están construyendo con las más modernas técnicas en El Prat. Estilo loft, luminoso...
-
La historia de esta masía, la Torre del Fang , es tan azarosa que no he podido más que hacerles un enlace para que tengan una idea. Y así, ...
-
La frase no es mía. Pertenece a Natsume Soseki, uno de esos inexplicables autores japoneses que te obligan a no dormir para acabar de lee...
-
Per aquest cap de setmana, si tenen una mica de temps, m'agradaria es passessin per aquest bloc de les AAVV. http://www.memoriaveinal.or...
-
Leo por doquier que los Stones retiran de su repertorio el tema "Brown Sugar". Dicen que es por lo de la esclavitud cuando el col...
-
No quiero explicar la historia del Danone, creo es bien conocida , y en Barcelona tenemos cientos de estudiosos del tema. Pero mira por don...
Muchas veces la fonética catalana es tan diferente a su escritura que da pie a errores como los de "Picalquers-Picalqués". Es bastante lógico pensando en que antes no se era tan exigente con la escritura, y cualquier cosa medio decente ya valía. Así mismo pasaba a veces con los apellidos, que un "Massó" puede pasar a "Masó" más que rápido.
ResponderEliminarAhora, ya lo de "En Sant Climent"... supongo que cada uno pondrá lo que quiera. En Montmeló también pasa con la calle "Miguel de Cervantes", que ha derivado a "Cervantes" a secas para ahorrarse tinta, jeje
Buena apreciación, Salut
ResponderEliminarAl cartel viejo de Picalqués no tienes que hacerle caso ya que solo se mantienen de recuerdo y ya ves que siempre que hay ese está el nuevo al lado. O eran nombres mal escritos como dice Història i tradició o eran en castellano.
ResponderEliminarMi libro dice para los 2:
- Para Carrer d'en Santcliment: ni uno ni otro, sino así todo junto como te lo escribo. Desde antes de 1900, así que no sé porque coño están esas 2 placas mal porque dudo que tengan más de 100 años. Antes conocida como San Clemente y antes de 1865 como Nicolàs de Sant Climent.
- Carrer de Picalquers: desde antes de 1865 con este nombre, antes Picalqués.
XD
Ok, Mamarracho.
ResponderEliminarHombre yo no se catalan ( pero lo entiendo mas o menos jejeje ) pero si pone Picalques..... sera asi no ??
ResponderEliminarMiquel, en Galicia no sólo pasa con los nombres de las rúas, sino también con toda clase de topónimos. La razón es que durante la época franquista se castellanizaron, o se "acastraparon" (mezcla de gallego y castellano"). Las distintas formas también pueden ser debidas a los dilectalismos.
ResponderEliminarAquí estamos tan acostumbrados que ya no nos soprende. Sí enfada a los que no son de la tierra. El del topónimo que aparece en su mapa puede no coincidir con el que aparece en el indicador.
En fin, problemas de la normalización y normativización de una lengua que estuvo muchos años marginada de la escritura. Y la oralidad ya se sabe que es muy cambiante.
Shandy : precisamente llevo cuidado en esto, los letreros que pongo siempre están en catalán, otra cosa ( y ahí si te doy la razón), es que estén catalanizados... salut
ResponderEliminarSENTIR: me has de llevar por sevilla hasta que confundamos los nombres de las calles, las ruas, las vias y los topónimos...y cuando estemos en el suelo y ya no podamos levantarnos, y por aquellas pase un coche de pompas fúnebres, gritemos al unísono...¡¡¡ hey taxi ¡¡¡
ResponderEliminar