No te creas lo que no eres. (Manolo González. Entrenador de fútbol)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
-
La historia de esta masía, la Torre del Fang , es tan azarosa que no he podido más que hacerles un enlace para que tengan una idea. Y así, ...
-
La frase no es mía. Pertenece a Natsume Soseki, uno de esos inexplicables autores japoneses que te obligan a no dormir para acabar de lee...
-
Leo por doquier que los Stones retiran de su repertorio el tema "Brown Sugar". Dicen que es por lo de la esclavitud cuando el col...
-
Per aquest cap de setmana, si tenen una mica de temps, m'agradaria es passessin per aquest bloc de les AAVV. http://www.memoriaveinal.or...
-
No quiero explicar la historia del Danone, creo es bien conocida , y en Barcelona tenemos cientos de estudiosos del tema. Pero mira por don...
Muy bueno. Un poema clásico de Benedetti, combinando filosofía y ternura con lenguaje casi coloquial, que suele evitar lo solemne y que expone una de las ideas más habituales en su poesía: la presencia del otro como parte esencial de uno mismo. No sé si es pesimista o no, ya que viene a insinuarnos que la verdadera soledad es imposible —algo que no tengo muy claro— porque siempre hay recuerdos y vestigios antiguos en nuestra memoria que nos acompañan en cierto modo. Siempre es un consuelo.
ResponderEliminarUn abrazo
Me gustan sus "Poemas de oficina", Gran Uribe, pero no desdeño nada de él. Todo lo que ha escrito me toca de una forma u otra.
EliminarCreo que tiene la carga de ser un optimista bien informado, lo que le vuelve en pesimista.
Y sí, siempre hay recuerdos en los pliegues de la memoria, desde luego.
Un abrazo
Molt bo, i en un llenguatge proper sense aldarulls innecessaris, que fa en sentis identificat I això que BENEDETTI no coneix la paraula més bonica i definitòria de la soledat. Solitud
ResponderEliminarSolitud
fidel companya
no et facis l'estranya
saps que em tens
És simple i senzill, Francesc. Directe. És dels que més m'agraden, sense dubtes.
EliminarLa solitud és la buscada, i no crec que hi hagi traducció en castellà.
Una abraçada
La poética, cuando se expresa transitando por el camino de la prosa, sin el artificio de los versos rimados, es la que me gusta y la que mejor entiendo.
ResponderEliminarEs, a mi entender, de los que más se acercan a mi manera de pensar, RICARD.
EliminarCreo que es una persona que ha sabido transitar solo mucha parte de su tiempo, que ha sabido llevar el peso de la soledad y que lo ha sabido expresar. Es muy difícil el saber hacerlo.
Un abrazo desde El Prat
Grande Benedetti. Me lo dio a conocer Serrat con su mujer desnuda y en lo oscuro.
ResponderEliminar¿Qué vendrá después de la soledad?
Grande, sí, Cayetano.
EliminarPosiblemente vendrá la nada, que según Sartre también existe. No lo sé con seguridad.
Un abrazo y gracias por estar