Resulta que paso por una librería y me fijo en un libro para mi nieto de 16 meses.
Me interesa ponerlo en la biblioteca, en el estante de abajo, para que sus manos puedan estar a la altura. Me decanto por un libro en catalán, un cuento para ser más exactos. Antes lo observo en el escaparate en toda su dimensión. Está abierto y es tridimensional. Me gusta. Lo compro.
Mi sorpresa ha sido que en casa, y al abrirlo junto a mi nieto, me he fijado en donde está fabricado.
Me ha sentado como una patada. Sobran comentarios.
Resulta que passo per una llibreria i em fixo en un llibre per al meu nét de 16 mesos.
M'interessa posar-ho a la biblioteca, en el prestatge d'a baix, perquè les seves mans puguin estar a l'altura. Em decanto per un llibre en català, un conte per ser més exactes. Abans ho observo en l'aparador en tota la seva dimensió. Està obert i és tridimensional. M'agrada. Ho compro.
La meva sorpresa ha estat que a casa, i en obrir-ho al costat del meu nét, m'he fixat on està fabricat.
M'ha assegut com una puntada. Sobren comentaris.
Si estoy sometido a la necesidad, no soy libre. José Mujica (Expresidente de Uruguay)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Un funicular de 1929. Montjuïc
S e construyó en los talleres de los «Estrada» de Sarrià; si les comento que su validez como funicular en Barcelona duró lo que la Exposic...
-
La historia de esta masía, la Torre del Fang , es tan azarosa que no he podido más que hacerles un enlace para que tengan una idea. Y así, ...
-
La frase no es mía. Pertenece a Natsume Soseki, uno de esos inexplicables autores japoneses que te obligan a no dormir para acabar de lee...
-
Leo por doquier que los Stones retiran de su repertorio el tema "Brown Sugar". Dicen que es por lo de la esclavitud cuando el col...
-
Per aquest cap de setmana, si tenen una mica de temps, m'agradaria es passessin per aquest bloc de les AAVV. http://www.memoriaveinal.or...
-
No quiero explicar la historia del Danone, creo es bien conocida , y en Barcelona tenemos cientos de estudiosos del tema. Pero mira por don...
marededéu! marededèu! almenys podien haver escrit made in Xina.
ResponderEliminarsalut
Acojonante FRANCESC...acojonante.
ResponderEliminarEstic fart de tanta globalització.
Salut
Qué sorpresa en la China está impreso,y distribuido en Madrid y en catalán.
ResponderEliminarBon dia MIQUEL, abraçades.
No li fem cap favor als nostres professionals ni ells fan res per adaptar-se als temps. Hi ha massa gent a qui li surt més a compte no treballar que treballar.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEsto es fantástico, me parece muy bien, libros de aquí que se impriman allá, igual que nos gusta que nuestras empresas se instalen en todas partes del mundo. Lo que importa es que cada uno haga bien su trabajo y no vamos a ser nosotros quienes pongamos fronteras. Esto, queramos o no, es una aldea global, yo más bien pienso que se trata de una pocilga global, nada debe extrañarnos.
ResponderEliminarSalud
Francesc Cornadó
Si MTRINIDAD. Cuando llega a Barcelona va a parar a manos de otro chino que lo distribuye a una empresa pakistaní que lo hace entregar a manos de un peruano....pero tod en catalán.
ResponderEliminarAquí ni una imprenta, eso si.
Salut
En esta pocilga los únicos que no ganamos nada somos nosotros , FRANCESC CORNADÓ...ni un sólo empleado catalán en estos miles de kilómetros y de distribución.
De ahí mi tristeza.
salut
Són llibres que es presenten a fires internacionals dels llibres i es fa l'edició conjuntament i s'imprimeixen en diverses llengües. Només cal canviar la tinta de color negre i es fa de cop per a tots els idiomes, des de l'holandès, l'anglès, el català, el swagili... La manipulació que és la part cara es veu reduïda de preu en fer tots els exemplars alhora.
ResponderEliminarTots aquests llibres s'imprimeixen a la Xina.
Són llibres que es presenten a fires internacionals dels llibres i es fa l'edició conjuntament i s'imprimeixen en diverses llengües. Només cal canviar la tinta de color negre i es fa de cop per a tots els idiomes, des de l'holandès, l'anglès, el català, el swagili... La manipulació que és la part cara es veu reduïda de preu en fer tots els exemplars alhora.
ResponderEliminarTots aquests llibres s'imprimeixen a la Xina.