Si estoy sometido a la necesidad, no soy libre. José Mujica (Expresidente de Uruguay)

miércoles, 9 de abril de 2014

Mis problemas gramaticales.

Si, se que el fonema "m" se aplica antes que el fonema "p". Lo dice la RAE. Pero en este caso me suena fatal.
¿ Puede ser que "simpapeles" vaya separado ?, o sea, "sin papeles" ? y sea un error de La Vanguardia.
¿ O que sea una excepción ?, y de ahí que justifique la palabra simpapeles. 
Les dejo la muestra, que al ser doble no da pié a que sea un error de imprenta.
Estoy verdaderamente intrigado.
La Vanguardia 3 de abril 2014. pg 26

Si, sé ( que en castellá)  el fonema "m" s'aplica abans que el fonema "p". Ho diu la RAE. Però en aquest cas em sona fatal.
Pot ser que "simpapels" vagi separat ?, o sigui, "sense papers" ? i sigui un error de La Vanguardia.
O que sigui una excepció ?, i per aquest motiu justifiqui la paraula simpapels. 
Els deixo la mostra, que en ser doble no dóna peu al fet que sigui un error d'impremta.
Estic veritablement intrigat.
La Vanguardia 3 d'abril 2014. pg 26



11 comentarios:

  1. "Sin papeles y simpapeles son ambas grafías admisibles para hacer referencia a un ‘emigrante carente de permiso para residir y trabajar legalmente en un país’.

    Las formas sin papeles o simpapeles se emplean —particularmente en España— para designar a los extranjeros o inmigrantes que no tienen regularizada su situación en el país.

    El término sin papeles —con función de adjetivo— ya esta asentado en el uso, así como la tendencia a sustantivarlo, en cuyo caso es admisible su escritura en una sola palabra, como señala la nueva Ortografía de la lengua española: simpapeles (con m antes de p).

    En cuanto al plural, simpapeles es invariable: un/una simpapeles, los simpapeles, varios simpapeles.
    Ver sin-, prefijo."

    Todo lo anterior lo dice aquí:

    http://www.fundeu.es/recomendacion/simpapelessin-papeles/

    Doctores tiene la Iglesia... Es un caso semejante al de “simpar”. Ambos los admite la Fundación del BBVA y la Agencia EFE para velar por los neologismos en español castizo y según veo, ‘La Vanguardia’ sigue sus consejos.

    La RAE (que sí tiene autoridad) aún no admite estas palabras en su diccionario, pero veo que sí las admite ya en la Ortografía de 2010:

    http://aplica.rae.es/orweb/cgi-bin/buscar.cgi

    O sea, que, de hecho, "simpar" y "simpapeles" están aceptadas a todos los efectos.

    Yo no quito ni pongo rey. Desde que la RAE admitió “güisqui” ya no se me levanta (el ánimo). Un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. Pronto dirán 'es un simpa' y todos tan contentos, que mundo Facundo, como soy bastante contraria al dogmatismo de las normas ortográficas creo que obviaré ese invento

    ResponderEliminar
  3. SINPAPELES encara colaria Miquel, es om fer una 'SINPA'. Deu haver estat un lapsus del corrector, però entencd s'hauria d'escriure SIN PAPELES.

    SALUT

    ResponderEliminar
  4. Claro es como dice el amigo KRT , a tu referencia al " simpapeles " dependendiendo del contexto con o sin adjetivo. Y tranquilo , todos hemos tenido alguna vez problemas de este tipo, a mi me costó un mundo que me metieran en la cabeza ( cuando lo estudiaba claro ) que porque palabras como baúl se acentuaban si no acababan en N S ó vocal como camión por ejemplo... jejejeje .
    Me ha gustado que publiques este artículo ¡
    Saludos ¡¡

    ResponderEliminar
  5. Ostras ¡¡ gracias KTR. Es que me suena mal, pero ante los argumentos expuestos, nada que decir.
    Buen día.
    Salut

    Si, en esto estoy de acuerdo. La abreviatura vendrá dentro de nada, y lo veremos tan normal JÚLIA. Intentaré hacer como tu, obviarlo.
    Salut

    Es que és aquesta la cuestió. Jo FRANCESC, si enten "sinpapeles", més no em cuadra el simpapeles. En fi.
    Salut

    Lo dicho SENTIR, me cuadra lo que nos dice FRANCESC PUIGCARBó, porque estoy acostumbrado claro, sin papeles aún lo admito, pero simpapeles se me hace durillo. Ahora bien, como ves no es error de imprenta porque está dos veces escrito.
    Pero me he de acoger a lo que nos pone KTR, porque está especificado y con claridad...aunque...tiraré por donde JÚLIA...jajaja obviaré el asunto.
    Salut

    ResponderEliminar
  6. Es como dice KRT, "la nueva Ortografía de la lengua española" lo deja bien claro. Ciertamente puede sonar mal pero es así, también suenan mal otros vocablos como por ejemplo: despachurrado, zarapastroso o guijarrero y los decimos por lo menos tres veces al día.
    Salud
    Francesc Cornadó

    ResponderEliminar
  7. Bon dia Miquel!
    No te preocupes que esto se arregla incluyéndoal en la RAE. ;)
    Salut!

    ResponderEliminar
  8. Com explica el Ramon, el terme existeix, sobretot en els mitjans de comunicació que són els que l'han imposat. Encara no està acceptada per la RAE, però ho farà.

    ResponderEliminar
  9. Fer un SINPA sempre serà fer un SINPA i mai un SIMPA malgrat ho digui la RAE o l'Institut d'Estudis Catalans...

    Per cert, s'ha d'escriure GutheNberg i no GutheMberg

    ResponderEliminar
  10. Pues no lo se, yo escribo sin papeles... que esta bien escrito, lo otro a mi me da a la vista..

    ResponderEliminar
  11. Queda claro FRANCESC CORNADó ¡¡ ,así lo haremos.
    salut

    jjajaja...salut XAVI SORO..¡

    D´acord ENRIC H MARCH....agggg
    salut

    GALDERICH, si...no siguis entremeliat, JÚLIA ha reconegut el problema futur ¡¡¡
    Salut ¡¡¡¡

    Uffff TEMUJIN, y yo...no sabría poner simpapeles....no me sabe bien...por eso lo de la entrada..
    Te me cuidas

    ResponderEliminar

Un funicular de 1929. Montjuïc

  S e construyó en los talleres de los «Estrada» de Sarrià; si les comento que su validez como funicular en Barcelona duró lo que la Exposic...