Funicular Montjuic. "Tapiz roulant". Estación Poble Sec. Hoy desaparecido. Foto mediados 1960

viernes, 7 de febrero de 2025

Bi-lingüismo


Vamos a ver si nos aclaramos:

O es "Productos latinos, recargas y servicios domicilio", o es: " Productes llatins, recàrregues i servei domicili";  o puede ser en los dos idiomas, que sería lo más acertado.


 

17 comentarios:

  1. En ambos casos faltaria una a 'servei a domicili', o 'servicio a domicilio'. Es d'agraïr la bona vountat d'integració, y que no pongan panaderia.
    SALUT

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Particularment, m' agradarie en els dos idiomes, seria lo més lògic.
      Salut

      Eliminar
  2. Discretos,SUPERMERCAT,para cumplir con Norma,que se note no sea que le caiga una multa.En pequeño lo demás en castellano.Lo que no me gusta es lo de "latinos",pensando en genes de sus antepasados,llevan más de mexicas,celtas,iberos,musulmanes,que de romanos,pero bueno si les agrada sentirse originarios del Lazio,que sigan.
    Saludos


    ResponderEliminar
  3. No me extraña que se haga un lío. Un beso

    ResponderEliminar
  4. Todo vale: bilingüismo, faltas de ortografía por todas partes, hasta en los escritos de la CUP. Todo vale: mestizaje, variedad en la mala calidad de los productos, variedad en las gentes que procuran salir adelante. Todo vale: burocracia, incumplimiento de horarios, diversidad comercial y descontrol.
    Nos adaptaremos.
    Salud.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tiempos líquidos, que decía el filósofo ¡¡
      Un abrazo, Francesc

      Eliminar
  5. El letrero es horrendo, sin entrar en más discusiones.
    Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro..claro...en Burgos hacéis los letreros en pan de oro...¡¡¡ sobre todo el del Tucán ¡
      Un abrazo

      Eliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Estoy con D.F.: «El letrero es horrendo». Por cierto, mancillando el arco trilobulado de la puerta y esa especie de hoja de acanto. Lo otro, me da igual. Supongo que, como dice car res, cumple con lo de SUPERMERCAT. Así la "Plataforma per la Llengua" no lo puede denunciar y nuestra eficaz "policía lingüística", que vela para que nada de eso se ponga en castellano, se queda sin poner la sanción correpondiente.
    Abrazos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajajajaja....jooo es que no se os puede dejar solos..¡¡¡¡
      Un abrazote ¡¡¡¡

      Eliminar
  8. Al igual que
    existe el
    spanglish,
    lo mismo
    quisieron
    escribir en
    catalañol,
    o quizá,en
    espatalan.
    🙂

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sabría definirlo, Orlando, pero todo induce a confusión.
      Un abrazo

      Eliminar