LOS QUE TE OBLIGAN AL SILENCIO, SON LOS MISMOS
QUE LOS QUE TE RECOMIENDAN DIÁLOGO.

miércoles, 26 de junio de 2019

Una palabra en desuso. Marroquinería

Esta palabra, como tantas otras de tantos otros oficios, se ha ido perdiendo.
Talabartero, marroquinero, guarnicionero...todo relacionado con el cuero.
Les dejo un letrero ya caduco y en la últimas. No creo que queden muchos como este en Barcelona.
Plaza Bacardí.

Aquesta paraula, com a tantes altres de tants altres oficis, s'ha anat perdent.
Talabartero, marroquinero , guarnicionero...tot relacionat amb el cuir.
Els deixo un rètol ja caduc i en l'últimes. No crec que quedin molts com aquest a Barcelona.
Plaça Bacardí.


10 comentarios:

Tracy dijo...

Es una palabra preciosa, aquí se usa bastante porque aquí se trabaja mucho el cuero porque es típica la marroquinería de aquí.

Gemma dijo...

Todas las generaciones acaban sintiendo nostalgia nuestros abuelos de las primeras neveras con la barra de hielo, nuestros padres del 600, nuestros hijos del Wi-Fi y la tablet.. todo es maravilloso, cada época, tiene su registro cada cosa que viene es para que otra marche. Pero todo es lo mismo interiormente...mutaciones con cierto anhelo pero también con la curiosidad del mañana, todo relacionado con la vida y anteponiendo el recuerdo ante la muerte, ante el cese de un negocio, ante cualquier realidad, siempre nos quedará un olor, una palabra, un recuerdo de aquello. No habrá tiendas más hermosas que esas que se abren en tu recuerdo.

Gemma dijo...

De aquí quince o veinte años te saltarán las lágrimas cuando recuerdes el primer todo a cien jajaja

Bona nit cocodril! :**

Tot Barcelona dijo...

Una palabra que está en desuso, TRACY. No se su derivación, aunque especulo. ¿Vendrá la raíz de la palabra "Marruecos"?, ya que allí el cuero es la pieza fundamental de su industria.
Un abrazo
Gracias por estar

"...No habrá tiendas más hermosas que esas que se abren en tu recuerdo..." Una frase para enmarcar, GEMMA.
Bon día golondrina ¡

FRANCESC PUIGCARBÓ dijo...

Encara hi ha marroquineria? al MARROC d'on ve la paraula si, pero aqui no ho sé. Segur que a la Xina si...marroquineria o imitació en plàstic...todo a 100

Tot Barcelona dijo...

Aquesta fa temps que plegó, FRANCESC, ja veus el cartell.
Vaig a TdC ¡¡ salut ¡¡ és fa tard

Cayetano dijo...

Como el zapatero remendón, palabras de otros tiempos más artesanales.
Un saludo, Miquel.

Fackel dijo...

Como palabra ha ido desapareciendo de los rótulos de tiendas, pero no de los trabajos, que siguen existiendo. No es de las palabras más perdidas yo creo. En secciones de establecimientos aún se detalla o se pronuncia. Y aún hay muchos lugares de España donde resisten los artesanos de la marroquinería, no obstante las importaciones de China. Y sí, Miquel, la palabra viene de marroquín, que así llamaban antes los españoles a los de allende el Estrecho, es decir, marroquí.

car res dijo...

Abrieron,con ilusión,su tienda de artículos de cuero y tuvieron que cerrarla con amargura y arruinados.No hay tienda que aguante.
Salut

Tot Barcelona dijo...

Cierto, va quedando en el olvido, CAYETANO
salut

He especulado con la palabra, y veo que he acertado de refilón, FACKEL. No lo sabía, pero algo me indicaba de que alguna cosa iba por ahí.
La palabra talabarteto se me hace más compleja.
Un abrazo
salut

Pues ya estoy pensando en quien puso una fábrica de huevos de madera para zurcir calcetines, CAR RES...esa hace tiempo que cerró ¡¡¡
un abrazo